RUS1903 – Russe 3

Niveau : A2.1 - 3 crédits
Préalable : RUS1902 ou RUS1951 ou RUS1991 ou compétence équivalente

Les étudiants dont le niveau de compétence ne correspond pas au niveau du cours seront reclassés. S'inscrire à un cours de langue tout en ayant déjà les compétences prévues au programme de ce cours constitue une fraude, soit un acte de tromperie fait pour gagner un avantage personnel, parfois au détriment des autres. Source : Intégrité-Fraude-Plagiat UdeM.

Description du cours

Communiquer dans quelques situations familières. Enrichissement du vocabulaire et de la grammaire de base. Exercices d'écriture et lecture de courts textes. Conversation. Sensibilisation aux réalités de la culture des russophones.

Remarque : 1re partie du niveau A2. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Objectifs

Ce cours constitue la 1re moitié du niveau A2 et forme un tout avec le suivant, qui couvre la 2e moitié. À la fin de cet ensemble de deux cours de niveau A2, l'étudiant peut :

  • comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail);
  • communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels;
  • décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

Contenus

Contenu communicatif

  • Demander et fournir de l'information sur des actions quotidiennes (au présent, au passé et au futur)
  • Parler de son environnement, de ses habitudes, de son état physique et psychologique
  • Décrire une personne, parler de son apparence et de son caractère
  • Comprendre et agir dans une situation authentique : trouver des informations simples dans des journaux, sur Internet; communiquer dans un magasin, au restaurant, indiquer un chemin; faire un compliment, etc.
  • Raconter un évènement, un vécu, des faits du passé et poser des questions sur ceux-ci
  • Parler de ses déplacements (à pied et en transport) et de ses voyages
  • Parler de projets futurs
  • Rédiger un courriel simple, une carte de remerciement
  • Exprimer l'heure, la date, le mois et se localiser dans le temps
  • Exprimer la nécessité, la volonté, la capacité, l'interdiction, la possibilité / l'autorisation

Contenu linguistique

  • règles de prononciation et de lecture
  • verbes au présent, au passé et au futur de l'indicatif. Modèles de conjugaison principaux : Е-TYPE et И-TYPE
  • notion générale de l'aspect du verbe russe : la distinction du perfectif et de l'imperfectif. Nuances sémantiques de l'utilisation des verbes perfectifs et imperfectifs au présent, au passé et au futur
  • verbes modaux ХОТЕТЬ (vouloir) et МОЧЬ (pouvoir) au présent, passé et future de l'indicatif et au conditionnel
  • expression modale Я ДОЛЖЕН (je dois)
  • verbes de mouvement sans préfixe intransitifs (on se déplace) : ИДТИ-ХОДИТЬ, ЕХАТЬ-ЕЗДИТЬ, ЛЕТЕТЬ-ЛЕТАТЬ, ПЛЫТЬ-ПЛАВАТЬ, БЕГАТЬ-БЕЖАТЬ
  • verbes de mouvement sans préfixe transitif (on déplace quelqu'un ou quelque chose): НЕСТИ-НОСИТЬ (dans le contexte : НОСИТЬ ОДЕЖДУ - porter des vêtements), ВЕЗТИ-ВОЗИТЬ, ВЕСТИ-ВОДИТЬ (dans le contexte ВОДИТЬ МАШИНУ - conduire une voiture)
  • verbes de mouvement avec préfixe : ПОЙТИ, ПОЕХАТЬ (aller, se rendre), ВЫЙТИ-ВЫХОДИТЬ (sortir), УЙТИ-УХОДИТЬ (s'en aller), ВОЙТИ-ВХОДИТЬ (entrer), ПЕРЕЙТИ-ПЕРЕХОДИТЬ (traverser)
  • nombres cardinaux et ordinaux (1 à 1000)
  • prépositions avec les verbes de mouvement afin d'exprimer la destination: В, НА + accusatif (aller à un lieu), К + datif (aller chez quelqu'un)
  • prépositions avec les verbes de mouvement afin d'exprimer le point de départ: ИЗ/С + génitif (venir d'un lieu), ОТ + génitif (venir de quelqu'un)
  • noms, pronoms, adjectifs, adjectifs possessifs, démonstratifs et interrogatifs au datif singulier et pluriel
  • Datif sans préposition dans la fonction de destinataire d'une action : Я ПИШУ БРАТУ (j'écris à mon frère)
  • Datif dans la construction de l'âge : МНЕ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ (j'ai 20 ans)
  • Datif avec le verbe НРАВИТЬСЯ (plaire) pour exprimer le sujet logique d'une action (ЭТО МНЕ НРАВИТСЯ : ça me plait)
  • Datif avec la préposition " ПО " dans plusieurs significations : ГОВОРИТЬ ПО ТЕЛЕФОНУ (moyen de communication), ИДТИ ПО ГОРОДУ (endroit à travers lequel on se déplace), КНИГА ПО ИСТОРИИ (référence)
  • Datif du sujet logique dans les constructions impersonnelles pour exprimer la nécessité, l'interdiction, etc. par rapport à une personne concrète : МНЕ НАДО (il me faut), МНЕ МОЖНО (il m'est autorisé / il m'est possible), МНЕ НЕЛЬЗЯ (il m'est interdit)
  • Datif du sujet logique dans les constructions impersonnelles pour exprimer l'état physique et psychologique d'une personne : МНЕ ХОЛОДНО (j'ai froid), МНЕ ЖАРКО (j'ai chaud), МНЕ ГРУСТНО (je suis triste);
  • noms, adjectifs et adjectifs possessifs à l'instrumental singulier et pluriel
  • Instrumental sans préposition (d'instrument ou d'outil) et avec la préposition " C " (d'accessoire ou de compagnie)
  • Instrumental après les verbes БЫТЬ (être) СТАТЬ (devenir), РАБОТАТЬ (travailler) pour exprimer le métier ou l'occupation
  • Instrumental avec certains verbes : ЗАНИМАТЬСЯ (s'occuper de), ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ (s'intéresser à)
  • Locatif des noms masculins par
  • adjectif relatif КОТОРЫЙ
  • adjectif possessif réflexif СВОЙ
  • pronom réflexif CEБЯ

Activités d'enseignement et d'apprentissage

Pour amener les étudiants à atteindre les objectifs énoncés, le professeur fera appel à du matériel audiovisuel et proposera des activités pédagogiques variées : conversations guidées et mises en situation, exercices oraux et écrits, lectures, dictées, travaux pratiques en classe et à la maison.

Modes et critères d'évaluation

De façon générale, les évaluations se font sous forme de contrôles, d'examens de mi-session et de fin de session, d'exposés oraux, de travaux à la maison et de tests de compréhension orale et écrite.

  • Compréhension orale : 25%
  • Compréhension écrite : 25%
  • Production orale : 25%
  • Production écrite : 25%

Le cours se donne dans la langue enseignée et le recours au français est limité. En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d'atteindre les objectifs du cours. Par conséquent, les absences sont fortement déconseillées.

La fréquentation du laboratoire multimédia est également essentielle à l'apprentissage. L'approche pédagogique, les critères d'évaluation et leur pondération peuvent varier légèrement d'un enseignant à l'autre. Il est à noter que le Règlement des études de 1er cycle s'applique intégralement, notamment dans les cas d'absence à une évaluation, de travaux non remis dans les temps prescrits (articles 9.7 à 9.9), et dans les cas de plagiat (article 9.10).