Passer au contenu

/ Centre de langues

Je donne

Rechercher

ITL1904 – Italien 4

Niveau : B1.2 - 3 crédits
Préalable : ITL1903 ou ITL1952 ou compétence équivalente.

Les étudiants dont le niveau de compétence ne correspond pas au niveau du cours seront reclassés. S'inscrire à un cours de langue tout en ayant déjà les compétences prévues au programme de ce cours constitue une fraude, soit un acte de tromperie fait pour gagner un avantage personnel, parfois au détriment des autres. Source : Intégrité-Fraude-Plagiat UdeM.

Description du cours

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel et professionnel. Compréhension d'émissions radiophoniques, télévisées ou du Web. Rédaction. Lecture d'un livre. Discussion des enjeux de la culture italienne contemporaine.

Remarque : 2e partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Objectifs

À la fin de ce cours (2e moitié du niveau B1), l'étudiant pourra :

  • comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.;
  • se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée;
  • produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt;
  • raconter un évènement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

Contenus

Contenu communicatif

  • Décrire un lieu
  • Raconter un voyage
  • Parler de l’environnement
  • Exprimer opinions, sentiments et doutes
  • Exprimer volonté, nécessité et certitude
  • Exprimer et défendre un point de vue
  • Raconter des expériences et des événements du passé
  • Parler de faits historiques
  • Parler de la structure d’un état et de la politique
  • Parler de souhaits et de rêves du passé

Contenu linguistique

  • Révision des pronoms
  • Utilisation de ci
  • Révision des temps de l’indicatif (présent, passé composé, imparfait, plus-que-parfait, futur)
  • Constructions impersonnelles (avec le verbe être, avec d’autres verbes, avec si)
  • Reprise des adjectifs bello et quello
  • Pronoms démonstratifs ciò et quello
  • Pronoms relatifs (che, cui, il quale, la quale, etc.)
  • Subjonctif présent et passé
  • Conjonctions de subordination et marqueurs de relation
  • Utilisation du subjonctif et de l’indicatif
  • Comparatif des adverbes bene et male
  • Présent historique
  • Passé simple
  • Utilisation des temps du passé
  • Formes passives et construction passive avec si
  • Adjectifs et pronoms indéfinis
  • Infinitif présent et passé
  • Utilisation du conditionnel passé

Activités d'enseignement et d'apprentissage

Le professeur fera appel à du matériel audiovisuel et proposera des activités pédagogiques variées pour amener les apprenants à atteindre les objectifs énoncés :

  • Exercices oraux et écrits
  • Conversations et mise en situation
  • Lecture
  • Dictées
  • Jeux
  • Travaux pratiques à la maison (exercices, résumés, compositions, préparation d'exposés et lectures)

Modes et critères d'évaluation

De façon générale, les évaluations se font sous forme de contrôles, d'examens de mi-session et de fin de session, d'exposés, de travaux et de tests de compréhension orale et écrite.

  • Compréhension orale : 20 %
  • Compréhension écrite : 20 %
  • Production orale : 25 %
  • Production écrite : 25 %
  • Analyse des structures de la communication : 10%

*Pour les évaluations qui comptent pour 5% et moins de la note finale aucune reprise n’est prévue.

Matériel pédagogique

  • Maria Gloria Tommasini, Spazio Italia, volume 4, Loescher, 2015 (unità 1-2-3-4-6)
  • Maria Gloria Tommasini, Mimma Flavia Diaco, Spazio Italia, volume 3, Loescher, 2013 (unità 4-6-8)
  • Un dictionnaire français-italien / italien-français au choix : Larousse, Le Robert et Signorelli, Le Robert et Collins ou d'autres
  • Une grammaire conseillée par le professeur
  • Matériel didactique supplémentaire qui peut être demandé par le professeur

Le cours se donne dans la langue enseignée et le recours au français est limité. En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d'atteindre les objectifs du cours. Par conséquent, les absences sont fortement déconseillées.

L'approche pédagogique, les critères d'évaluation et leur pondération peuvent varier légèrement d'un enseignant à l'autre. Il est à noter que le Règlement des études de 1er cycle s'applique intégralement, notamment dans les cas d'absence à une évaluation, de travaux non remis dans les temps prescrits (articles 9.7 à 9.9), et dans les cas de plagiat (article 9.10).