Passer au contenu

/ Centre de langues

Je donne

Rechercher

ITL1903 – Italien 3

Niveau : B1.1 - 3 crédits
Préalable : ITL1902 ou ITL1951 ou ITL1991 ou compétence équivalente

Les étudiants dont le niveau de compétence ne correspond pas au niveau du cours seront reclassés. S'inscrire à un cours de langue tout en ayant déjà les compétences prévues au programme de ce cours constitue une fraude, soit un acte de tromperie fait pour gagner un avantage personnel, parfois au détriment des autres. Source : Intégrité-Fraude-Plagiat UdeM.

Description du cours

Communiquer dans des domaines d'intérêt personnel. Compréhension de discussions sur des sujets divers. Rédaction. Lecture d'un livre court. Approfondissement de la connaissance de la culture italienne.

Remarque : 1re partie du niveau B1. Approches pédagogiques mixtes axées sur la communication.

Objectifs

Ce cours constitue la 1re moitié du niveau B1 et forme un tout avec le suivant, qui couvre la 2e moitié. À la fin de cet ensemble de 2 cours de niveau B1, l'étudiant pourra :

  • comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.;
  • se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée;
  • produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt;
  • raconter un évènement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

Contenus

Contenu communicatif

  • Présenter quelqu’un de façon formelle et informelle
  • Décrire des personnes et leur caractère
  • Raconter une expérience
  • Parler d’une ville, de ses changements et de la vie en ville
  • Parler de livres, de cinéma, de télévision et de musique
  • Exprimer des opinions et faire des comparaisons
  • Parler du travail et de la recherche d’emploi
  • Lire et répondre à des annonces d’emploi
  • Compléter un CV et participer à une entrevue d’emploi
  • Raconter une rencontre importante et parler de lieux significatifs
  • Organiser un événement important
  • Donner des conseils, des ordres et des instructions; faire des suggestions
  • Proposer une activité; accepter et refuser une invitation
  • Parler de goûts et d’intérêts, d'émotions et de sensations
  • Parler de journaux et revues, et de ses habitudes par rapport à la presse
  • Lire et raconter un article de journal
  • Parler de projets futurs
  • Faire des hypothèses et des suppositions

Contenu linguistique

  • Particularités des noms
  • Pronoms directs, indirects, réflexifs et groupés
  • Présent et passé composé (verbes irréguliers)
  • Temps du passé (utilisation du passé composé et de l'imparfait, le plus-que-parfait)
  • Utilisation de l’article déterminatif
  • Utilisation des prépositions
  • Verbes metterci et volerci
  • Comparatifs et superlatifs
  • Conditionnel simple et composé
  • Verbes réciproques
  • Impératif formel et informel avec les pronoms
  • Formation et altération des mots (adverbes en –mente; préfixes et suffixes)
  • Futur simple et futur antérieur
  • Conjonctions de coordination et de subordination

    Activités d'enseignement et d'apprentissage

    Le professeur fera appel à du matériel audiovisuel et proposera des activités pédagogiques variées pour amener les apprenants à atteindre les objectifs énoncés :

    • Exercices oraux et écrits
    • Conversations et mises en situation
    • Dictées
    • Jeux
    • Travaux pratiques à la maison (exercices, résumés, compositions, préparation d'exposés et lectures)

    Modes et critères d'évaluation

    De façon générale, les évaluations se font sous forme de contrôles, d'examens de mi-session et de fin de session, d'exposés, de travaux et de tests de compréhension orale et écrite.

    • Compréhension orale : 20 %
    • Compréhension écrite : 20 %
    • Production orale : 25 %
    • Production écrite : 25 %
    • Analyse des structures de la communication : 10%

    *Pour les évaluations qui comptent pour 5% et moins de la note finale aucune reprise n’est prévue.

    Matériel pédagogique

    • Maria Gloria Tommasini, Mimma Flavia Diaco, Spazio Italia, volume 3, Loescher, 2013 (unità 1-7)
    • Maria Gloria Tommasini, Mimma Flavia Diaco, Spazio Italia, volume 2, Loescher, 2012 (unità 9-sur StudiUM)
    • Un dictionnaire français-italien / italien-français au choix : Larousse, Le Robert et Signorelli, Le Robert et Collins ou d'autres
    • Une grammaire conseillée par le professeur
    • Matériel didactique supplémentaire qui peut être demandé par le professeur

    Le cours se donne dans la langue enseignée et le recours au français est limité. En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d'atteindre les objectifs du cours. Par conséquent, les absences sont fortement déconseillées.

    L'approche pédagogique, les critères d'évaluation et leur pondération peuvent varier légèrement d'un enseignant à l'autre. Il est à noter que le Règlement des études de 1er cycle s'applique intégralement, notamment dans les cas d'absence à une évaluation, de travaux non remis dans les temps prescrits (articles 9.7 à 9.9), et dans les cas de plagiat (article 9.10).